海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

未来啊!

时间:2013-03-20  阅读:  作者:白朗宁夫人

“未来啊,任你怎样临摹,也描不成

`_My future will not copy fair my past_' --

我过去的样本了,”我曾这么写过,

I wrote that once; and think at my side

以为守护在我身畔的天使会同意

My ministerig www.haiyawenxue.com life-angel justified

  • 这话,把仰天呼吁的眼光瞥向那

    The word by his appealing look upcast

    高踞玉座的上帝。待我回过头来,

    To the white throne of God, I turned at last,

    看见的却是你,还有你我的天使

    And there, instead , saw thee, not unallied

    结伴在一起!一向为哀怨、病痛

    To angels in thy soul! Then I, long tried

    所折磨的我,就把幸福抱得那么紧。

    By natural ills, received the comfort fast,

    一见了你,我那朝拜的手杖

    While budding, at thy sight, my pilgrim's staff

    抽了芽、发出了绿叶,承受着

    haiyawenxue

    Gave out green leaves with morning dews impearled. 

    清晨的露珠。如今,我再不追寻

    I seek no copy now of life's first half:

    我生命中前半的样本,让那些反复

    Leave here the pages with long musing curled,

    吟叹、卷了角的书页放过在一边,

    And write me new my future's epigraph,

    我给我重写出新的一章生命!

    New angel mine, unhoped for in the world! 

     

    未来 白朗宁夫人

    猜你喜欢

    阅读感言

    严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    文章推荐
    深度阅读
    左手握住了右手 因为懂,所以哀 新常态下的“三农”工作的重要性 异客 不能怀孕的女人 关于理想的名言警句 你答应他了 沉默的多数派 危机四伏最新语录 顾客与商人 小妇人 六 青墨赠暮云 六朝文人的戏谑 一世长安 虫 儿 飞 存在(外三篇) 爱一个人,与年龄无关 “三严三实”是锤炼干部的“火 镇定的石头(外一章) 母亲的智言慧语