海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

你完全征服了我

时间:2013-02-20  阅读:  作者:白朗宁夫人

 然而,因为你完全征服了我,

And yet, because thou overcomest so,
因为你那样高贵、象尊严的帝皇,
Because thou art more noble and like a king,
你能消除我的惶恐,把你的
Thou canst prevail against my fears and fling
紫袍裹绕住我,直到我的心
thy purple round me, till my heart shall grow
跟你的贴得那么紧,再想不起
Too close against thine heart henceforth to know
当初怎样独自在悸动。那宣抚,
How it shook when alone. Why, conquering
就象把人践踏在脚下,一样是
May prove as lordly and complete a thing
威严和彻底完满的征服!就象
In lifting upward, as in crushing low!
投降的兵士捧着战刀呈交给
And as a vanquished soldier yields his sword
把他从血滩里搀扶起来的主人;
To one who lifts him from the bloody earth, --
亲爱的,我终于认了输,承认:
Even so, Beloved, I at last record,
我的抗拒到此为止。假如你召唤我,
Here ends my strife. If _thou_ invite me forth,
听着这话,我要从羞愧中站起。
I rise above abasement at the word.
扩大些你的爱,好提高些我的价值。
Make thy love larger to enlarge my worth. 
 

爱情 白朗宁夫人

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
镇定的石头(外一章) 虫 儿 飞 一世长安 存在(外三篇) 关于理想的名言警句 异客 沉默的多数派 六朝文人的戏谑 爱一个人,与年龄无关 你答应他了 青墨赠暮云 母亲的智言慧语 “三严三实”是锤炼干部的“火 不能怀孕的女人 因为懂,所以哀 顾客与商人 新常态下的“三农”工作的重要性 小妇人 六 左手握住了右手 危机四伏最新语录