海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

我们原不一样

时间:2013-01-30  阅读:  作者:勃朗宁夫人

我们原不一样,尊贵的人儿呀,

Unlike are we, unlike, O princely Heart!

原不一样是我们的职司和前程。

Unlike our uses and our destinies. 

你我头上的天使,迎面飞来,

Our ministering two angels look surprise

  • 翅膀碰上了翅膀,彼此瞪着

    On one another, as they strike athwart

    惊愕的眼睛。你想,你是华宫里

    Their wings in passing. Thou, bethink thee, art

    后妃的上宾,千百双殷勤的明眸

    A guest for queens to social pageantries,

    (哪怕挂满了泪珠,也不能教我的眼

    With gages from a hundred brighter eyes

    有这份光彩)请求你担任领唱。

    Than tears even can make mine, to play thy part

    那你干什么从那灯光辉映的纱窗里

    Of chief musician. What hast _thou_ to do

    望向我?--我,一个凄凉、流浪的

    haiyawenxue

    With looking from the lattice-lights at me,

    歌手,疲乏地靠着柏树,吟叹在

    A poor, tired, wandering singer, ... singing through

    茫茫的黑暗里。圣油搽在你头上--

    The dark, and leaning up a cypress tree?

    可怜我,头上承受着凉透的夜露。

    The chrism is on thine head, -- on mine, the dew, --

    只有死,才能把这样的一对扯个平。

    And Death must dig the level where these agree. 

     

    天使 勃朗宁夫人

    猜你喜欢

    阅读感言

    严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    文章推荐
    深度阅读
    顾客与商人 小妇人 六 爱一个人,与年龄无关 左手握住了右手 母亲的智言慧语 因为懂,所以哀 危机四伏最新语录 一世长安 “三严三实”是锤炼干部的“火 异客 沉默的多数派 镇定的石头(外一章) 新常态下的“三农”工作的重要性 六朝文人的戏谑 存在(外三篇) 关于理想的名言警句 不能怀孕的女人 虫 儿 飞 你答应他了 青墨赠暮云