海崖文学

主页 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

我们别离了

时间:2013-01-10  阅读:  作者:拜伦

恰尔德·哈洛尔德游记

-第三章第一-二节

你的面孔象你的母亲么,我的孩子?

阿达!我的家门和心上唯一的爱女!

上次见你,你的蓝眼睛在对我笑时,

我们别离了--可不象现在的别离,

那时还存着希望。--

我突地惊醒一下,

怒涛在我四周起伏;在海空中,风

以加劲的声音撕吼:我去了,到哪儿

我却不知道;但时机已过,我不能

再望到英国隐退的海岸,使眼睛喜悦或伤痛。

又一次漂泊在海上!呵,再次漂流!

惊涛骇浪在我的身下紧紧被管住,

犹如熟知骑手的骏马。任它狂吼!

无论飘到哪里,但愿它飞得快速!

尽管吃力的桅杆象芦苇似的抖颤,

尽管撕破的帆随着猛烈的风乱飘,

我仍得驶去;因为我象是从山巅

投掷到海的泡沫上的一根野草,

它要驶向破浪滔天的地方,驶向剧烈的风暴。

查良铮 译

别离 拜伦

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
邂逅江南 毕飞宇:干净的写作 古田山庄 翻版的农夫与蛇 爱一个人真难 老实善良在某种程度上来说是傻 等待,那场雪 2016年春节乡村生态见闻与思考 烛影摇红 城市 尾声二 第十一节 三月的夜了,花开了么? 上帝的赌约 冬阳 年轻,应该让每一天都在冒险 迟来的爱 走进你,温暖我 给女儿的信 爱情-季羡林 不同商业模式,不同的结果