海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

达尔马致泡灵·邦拉帕特公爵夫人

时间:2014-01-01  阅读:  作者:名人情书

达尔马致泡灵·邦拉帕特公爵夫人书

    唉,我的女友,你的信带给我多少痛苦啊!然你肯劳神写信给我,我十分感动
而且十分感谢。好几个月以来,我没有从阜兰德( Ferrand)接到关于你的消息,
至于你自己,已有三个月之久没有给我片纸只字,我对于你的康健非常挂念,亲爱
的朋友,我眼见我的恐惧不完全是没有用的。这许多忧患还不足,你的如此体贴而
良善的心灵也必须受如此悲惨的痛苦。我的朋友,你信中的每一个字把我的心破碎
了。啊,我的朋友,倘若你知道自此以后我是受了何等的烦恼,我对于你的状况和
你的忧愁是受了怎样的痛苦!
    我的朋友,当我想及和你所受的一切困苦时,我几乎不能将我回后在此处忍受
的一切都告诉你!有好些报纸用横暴无比的言词攻击我,它们视此为一种所享乐。
自一个多月以来,我对于这种暴民申申之詈只是逆来顺受,置之不理。可是我现在
已不复能抑制我的忿怒,并且已经对于它们内中的一个公然采取攻势。我必须写许
多书信,将其发表,并对于敌方的攻击再予以答覆。巴黎对于这一切可鄙的追逐尚
发生响应。幸而公众总是大批地来领略我的每一种意见,并且表现对我的同情,对
我的怯懦敌人的轻蔑,他们慷慨激昂,几乎达到骚动的程度了。我的朋友,公众虽
有此侠义的表示,然这一切事使我在巴黎的生活不能惬意了。全欧洲公众的注意和
善意如果不能保护我安居于一种职业内,使不受这种诟詈和报纸的毁谤,我即不愿,
也不能再置身于此职业中。凡不住在巴黎的人即不能明白这一切诟詈的行为。我的
朋友,你是我的唯一的避难所;我逃入你的温存体贴的心怀中,以便脱离这业已不
能忍受的状况。照现在的情形讲,要假定我能够保持我的年俸,未免是一种幻想。
倘若年俸被取消,一想起下年的债务,我便陷入大困难中了。顷有一个朋友献给我
一种机会,不仅能弥补这种损失,并且可以建立我的独立的基矗这是一种大规模参
加政府特许向英商品输出的事业。我的朋友正请求此项特许状,这是要由商务大臣
少西( Saussy)伯爵给予的;他的请求在其他方面虽将得到援助,然要能达到更大
的成就,尚必须加以推进。我想你对于我这种很重要的职务不会不加以援手。特请
你写信给商务大臣少西伯爵,替哈夫( LeHavre)商人马格利( Maguerite)君说
一句话,你只要郑重声明你对于他的请求的成功具有特别的快感。你这封信或是寄
给我转交马格利君再呈商务大臣,或是由你直接交去,均请你按照情形决定。可是
我的朋友啊,请你急办,不可失去时机,因为那边的手续已经完备,即刻将送去求
批示。
    我的朋友,你此刻雅不欲为别人的事惹起麻烦,而我偏以此为请,未免令人不
快;可是亲爱的体贴的朋友啊,你对于我已经表示如许好处,为我所感激不尽,我
此刻不向你请求,还有何人可靠呢?
    唉,我的朋友,愿这个新年使你的心气和平,使你的痛苦减少!
    我的朋友,我在我们悲惨的别离时所允许的东西,未曾忘记!唉,泡灵,你因
同情心对我流出眼泪的日子是永远留在我的记忆中的!祝你好,我的朋友,祝你好,
你是我的一
 切志愿的对象,我爱你直至最后的一口气为止。亲爱的体贴的朋友,我希望获得你
的回信,你尤当将你的康健状况告诉我!你如不愿执笔,让阜兰德替你代写好了!
                                                            一八一二年

    注:
    达尔马(1763—1826年)为法国著名的演剧家他和拿破仑的妹妹泡灵
·邦拉帕特(今译波利娜·波拿巴)恋爱。

情书 幻想

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
青墨赠暮云 异客 镇定的石头(外一章) 顾客与商人 你答应他了 左手握住了右手 母亲的智言慧语 沉默的多数派 “三严三实”是锤炼干部的“火 新常态下的“三农”工作的重要性 不能怀孕的女人 危机四伏最新语录 爱一个人,与年龄无关 小妇人 六 虫 儿 飞 六朝文人的戏谑 因为懂,所以哀 存在(外三篇) 一世长安 关于理想的名言警句