海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

搜查

时间:2013-06-12  阅读:  作者:里索斯

搜查

进来吧,绅士们——他说。没什么不便的。审核一切吧;
我没有什么可藏的。这里是卧室,这里是书房,
这是厨房。这儿?——藏旧物的阁楼;——
东西都旧了,绅士们;满满的;东西都旧了,
用旧了,
也是这么快,绅士们;这个?——针箍;——妈妈的;
这个?妈妈的油灯,妈妈的伞——她爱我爱得异乎寻常;——
但这个伪造的身份证呢?这珍宝呢,别人的吗?这脏毛巾?
这张戏票?这穿洞的衬衫?血迹?
这张照片?他的,对了,带着一顶女人的帽子,覆满花朵,
题赠给一个陌生人——他的手迹——
谁把这些窝藏在这儿的?谁把这些窝藏在这儿的?谁
把这些窝藏在这儿的?

周伟驰 译
选自《偏移》1998年6月号翻译专辑

绅士

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
顾客与商人 小妇人 六 虫 儿 飞 因为懂,所以哀 不能怀孕的女人 你答应他了 母亲的智言慧语 六朝文人的戏谑 沉默的多数派 异客 爱一个人,与年龄无关 危机四伏最新语录 存在(外三篇) 镇定的石头(外一章) 左手握住了右手 一世长安 “三严三实”是锤炼干部的“火 关于理想的名言警句 青墨赠暮云 新常态下的“三农”工作的重要性