海崖文学

海崖文学 > 诗歌流云 > 外国诗歌 >

当初我俩相见

时间:2013-03-08  阅读:  作者:白朗宁夫人
当初我俩相见、一见而倾心的时光,
When we met first and loved, I did not build
我怎敢在这上面,建起大理石宫殿,
Upon the event with marble. Could it mean
难道这也会久长--那来回摇摆在
To last, a love set pendulous between
忧伤与忧伤间的爱?不,我害怕,
Sorrow and sorrow? Nay, I rather thrilled, 
我信不过那似乎浮泛在眼前的
Distrusting every light that seemed to gild
一片金光,不敢伸出手指去碰一下。
The onward path, and feared to overlean
到后来才坦然、坚定了;可我又觉得,
A finger even. And, though I have grown serene
上帝总该另有恐惧安排在后面。。。。。。
And strong since then, I think God has willed
爱啊,要不然,这双紧握著的手
A still renewable fear ... O love, O troth ...
就不会接触;这热热的亲吻,一旦
Lest these enclasped hands should never hold, 
从嘴唇上冷却了,何以不变成虚文?
This mutual kiss drop down between us both
爱情啊,你快变了心吧!要是命运
As an unowned thing, once the lips being cold.
这样注定:他,为了信守一个盟誓
And Love, be false! if _he_, too keep one oath,
就非得拿牺牲一个喜悦作代价。
Must lose one joy, by his life's star foretold. 

白朗宁夫人,相见

猜你喜欢

阅读感言

严禁发布色情、暴力、反动的言论。
文章推荐
深度阅读
沉默的多数派 因为懂,所以哀 青墨赠暮云 爱一个人,与年龄无关 新常态下的“三农”工作的重要性 危机四伏最新语录 顾客与商人 六朝文人的戏谑 虫 儿 飞 左手握住了右手 母亲的智言慧语 镇定的石头(外一章) 关于理想的名言警句 一世长安 存在(外三篇) “三严三实”是锤炼干部的“火 小妇人 六 异客 你答应他了 不能怀孕的女人